Проблемы с переводом?
If you think that learning English is always tracing the same steps for everyone, you might find yourself wrong in the nearest future, for learning English is different, when we take into consideration various reasons and purposes you'd like to accomplish. For instance, there is "Basic English", "English for travelling", "Business English", "Technical English" "English for passing international exams", "English 4 Kids" and so on and so forth...
So befor starting it is really of great importance to define the core motive for your studies, and if you are done with it - you are one step closer to your goal. Apart from that it is essencial to bear in mind that different types of English involve various devices and sources, like when we study business Eglish there is no definitely need to familiarize ourselves with eating habbits of aboriginal Americans or something of the kind.
There are pots of textbooks dedicated to studying English for career or hobby purposes and some teaching-learning techniques are meat for the former and poison for the latter or vice versa, like creating and nursing your own business project or creating a game to know each other better etc.
Nevertheless sometimes when we deal with a certain type of English it might be healthy to borrow devices from other types, it depends on the acceptence of the audience and how a teacher can adopt the resorce to a new environment. In detail I 'll tell you about it later. Don't forget that there are also British English, American English... but tha't another story, stay put !